Этикет русского письма
В пособии рассматриваются этикетные речевые формулы в зависимости от стиля письма, последовательность его тематических частей, оформление начала и концовки письма, формы обращения и т.д.
В пособии представлены система упражнений для выработки навыков составления делового, частного официального и частного неофициального письма, а также образцы писем различных стилей.
Предназначено для широкого круга иностранных учащихся начального и продвинутого этапов обучения. Одновременно может служить справочником для всех, кто ведет переписку на русском языке.
Содержание
- От авторов
- Предисловие
- Раздел 1. Композиционные части письма
- I. Зачин письма
- Место написания и дата в письме
- Обращение в письме
- Приветствие в письме
- II. Концовка письма
- Подпись в конце письма
- Уверения в уважении, дружбе, любви
- Итоговые стереотипные фразы, заканчивающие письмо и предшествующие прощанию
- Просьбы писать
- Предположения, что переписка будет регулярной
- Повторные стереотипные извинения, поздравления, пожелания и благодарность.
- Прощание и выражения, сопровождающие прощание, в частных официальных и неофициальных письмах
- Приветы и просьба передать приветы в неофициальных письмах
- Стереотипный ввод приписки в конце письма
- III. Стереотипный ввод сообщения
- Стереотипное заключение информации
- Скрепы, типичные для информационной части письма
- Раздел II. Смысловые части письма
- I. Стереотипное описание состояния переписки
- Констатация наличия - отсутствия переписки
- II. Стереотипные вопросы о жизни, делах, здоровье
- Ответы на вопросы о жизни, делах, здоровье
- III. Благодарность в письме
- Стереотипные ответы на благодарность
- IV. Стереотипные выражения удовлетворения, радости
- V. Стереотипные выражения неодобрения, сожаления, упрека
- Стереотипные оправдания в ответ на неодобрения, упреки в письмах
- VI. Стереотипные выражения извинения
- VII. Стереотипные выражения поздравления, приветствия и пожелания
- VIII. Одобрение, комплимент, похвала
- Стереотипные ответы на одобрение, похвалу, комплимент
- IX. Жалоба, утешение, соболезнование
- Жалоба
- Утешение
- Соболезнование
- X. Просьба, предложение, совет
- XI. Приглашение
- XII. Согласие и отказ в ответ на просьбу, предложение и приглашение
- XIII. Мнение корреспондента, согласие и несогласие с ним
- Мнение корреспондента
- Согласие и несогласие с мнением корреспондента
- XIV. Выражение желания встретиться
- XV. Знакомство или напоминание о себе в письме
- Стереотипные ответы на письмо-знакомство
- XVI. Описание погоды
- Упражнения для повторения пройденного материала
- Раздел III. Образцы писем
- Письма-поздравления
- Письмо-упрек, неодобрение, сожаление, оправдание
- Письма-извинения
- Письмо-одобрение, похвала, комплимент и ответ на него
- Письма, включающие описание погоды
- Письмо-просьба, предложение, совет
- Письмо-благодарность
- Письмо-информация (сообщение)
- Письмо-согласие (несогласие) с мнением корреспондента
- Раздел IV. Оформление письма и конверта
- Правила оформления делового письма
- Правила оформления частного официального и неофициального письма
- Приложение
- Дополнения к пятому изданию
- Новое оформление адресата на конверте
- Язык и стиль делового письма
- Переписка по электронной почте
- Средства оформления письма
- Средства связи в тексте
Об авторах
Алла Акишина - кандидат филологических наук, профессор. Филолог, лингвист, методист. Долгие годы успешно преподает русский язык иностранцам; работала в США, Японии, Испании, Корее, Монголии, Финляндии, Венгрии, Италии, Чехии и многих других странах. Известный специалист в области русского речевого этикета, языка жестов и межнациональных общений. Автор более 140 научных работ по методике и лингвистике и 30 учебников по русскому языку для иностранных учащихся, которые печатались не только в России, но и в Японии, Корее, США.
Наталья Формановская - доктор филологических наук, профессор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина. Заслуженный деятель науки РФ, лауреат премии Президента РФ в области образования. Автор монографий, учебных пособий, статей, в числе которых: «Употребление русского речевого этикета» (М., 1984); «Русский речевой этикет в зеркале чешского» (соавт. П. Тучны, М.—Прага, 1986); «Русский речевой этикет в зеркале венгерского» (соавт. Э. Сепеши, М.—Будапешт, 1986); «Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения» (М., 1998); «Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход» (М., 2002); «Русский речевой этикет: нормативный социокультурный контекст» (М., 2002); «Сложное предложение: семантико-стилистические аспекты» (М., URSS); «Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты» (М., URSS) и многие другие.