Лети, душа моя, сквозь дали без числа.... Борис Пастернак

Лети, душа моя, сквозь дали без числа.... Борис Пастернак
  • Просмотров: 1434
  • Автор: Борис Пастернак
  • Серия: Азбука-поэзия
  • Издательство: Азбука
  • Год: 2022
  • Вес (г): 330
  • Размер (мм): 171 x 120 x 21
  • Кол-во страниц: 416
  • Обложка: Твердая
  • Бумага: офсетная
  • ISBN: 978-5-389-20573-4
  • Наличие: В наличии
  • 7.99€
  • Цена содержит НСО
  • Без НДС: 7.99€
-+
Стихотворные переводы Бориса Леонидовича Пастернака, крупнейшего поэта ХХ века, лауреата Нобелевской премии, давно уже стали «фактом русской поэзии» и входят в его художественный мир как вехи, в какой-то мере определяя и его собственный творческий путь. Среди поэтов, к которым обращался Борис Пастернак как переводчик, были Шекспир и Гёте, Шелли и Китс, Верлен, Рильке, Петефи и др. По мысли Пастернака, перевод должен быть самодостаточным художественным произведением. Он оправдан лишь тогда, когда передает дух оригинала и производит впечатление «жизни, а не словесности»: «Соответствие текста — связь слишком слабая, чтобы обеспечить переводу целесообразность. Такие переводы не оправдывают обещания. Их бледные пересказы не дают понятия о главной стороне предмета, который они берутся отражать, — о его силе».

Написать отзыв

Примечание: HTML разметка не поддерживается! Используйте обычный текст.
    Плохо           Хорошо